Словарь И.М. Дурова. Слова на букву Г

 

Гак, ка, м., ед. Термин, относящийся к мерам длины и веса неопределенной величины. Некоторый излишек против нормальной величины меры или веса. Отсюда выражения: веста с гаком – расстояние, заключающее в себе по предположениям полную в 500 сажен версту с излишком, который может быть и четверть и пол-версты, а иногда и больше. Это излишек и составляет гак. Пуд с гаком – с довесом некоторой произвольной величины свыше пуда. Особенно большую роль играет гак среди рыбаков на промысле при определении веса выловленной рыбы до ея реализации. Южн.

Галадья̀, дьи; ед. Особенный мелкий вид сельди, промышляемый в Сорокской губе. В 1000 штук галадьи весу 24–33 кгр. (1½–2 пуда). Сор. в.

Галàнить, ню, ит, ят, нил. Двигать шлюпку или карбас вперед по воде при помощи одного гребного весла с кормы, вращаемого винтообразно руками гребца; весло вставляется в специальную петлю из веревки, а у судна для этого делается выемка на корме, отчего оно двигается довольно быстро по воде вперед, качаясь с борта на борт. Качание карбаса происходит от того, что вращающий веслом с кормы всегда раскачивается всем своим туловищем из стороны в сторону при вращении веслом в воде. Южн.

Галдья, дьи; ед. То же, что галадья.

Гàлс – веревка, при помощи которой подтягивается наветренный угол паруса. Повс.

Галстушник-зуёк – см. зуек.

Галь-я̀хта – судно парусное с двумя мачтами.

Гàрба, ы; ж. (от норвежского слова garn – ставная сеть). Ставная для ловли семги сеть длиною от 10,5 до 21,3 метра, а глубиною (в высоту) в 2,1–3,5 метра, обнесенная сверху и снизу тетивою. К верхней тетиве прикрепляются деревянные (еловые) продолговатые, овальные и ромбоидальные, плоские поплавки, а к нижней – круглые кибасы (натуго заплетенные в бересту камни для того, чтобы они не проходили сквозь ячеи и не путались в сети.) Гарбы окрашиваются темно-коричневой, из ольховой коры, краской. Расставляются они в воде по несколько штук, параллельно, на небольшом друг от друга расстоянии, ребром к берегу на тонях природных или искусственно созданных рыбаками в виде заборов и стен из хвороста. Ячеи в гарвах делаются крупные в 10–20 с/м. Повс.

Гàрва, вы; вы, рв; ж. То же, что гарба.

Гардèль-фал – см. кардель.

Гарпулёр, ёра; ры, ров; м. То же, что бойник.

Гарпунёр, ра; ры, ров; м. То же, что бойник.

Гàфель шхуна. Трехмачтовое парусное судно с косым снаряжением. Повс.

Гладỳха, хи; хи, ух; ж. 1) Камень в море, обсыхающий в отлив. Повс.

2) Торòс с ровною гладкою поверхностью. На таких гладухах любят располагаться нерпы. Здесь и подстерегают их зверобои-промышленники. См. наледница. Сев., Колж.

Глàдца, цы; ед. ж. Гладкая ровная льдина на море или реке. Повс.

Гладь, ди; ди, ей; ж. То же, что гладца.

Глèветь, ею, ет, ют, ел. О рыбе – покрываться плесенью вследствие порчи и разложения. Южн.

Гледèнь, дня̀; дни, дней, м. 1) Знак в море для указания глубокого места между отмелями, ставится на границе фарватера.

2) Высокие утесы на берегу моря, совершенно лишенные растительности, встречаются на берегу Мурмана. Срв. бугор. Южн.

Глупы̀ш зуёк – см. зуёк.

Глушѝть – Связывать очищенные от прокисшей наживки уды, привезенного с моря яруса, около зажубры через узел петлею из подлеска, прикрепленного к той же уде. Это делается для того, чтобы во время сушения ярус не запутывался удами между собою. Перед наживлением для лова яруса свежей наживкой узелок на уде развязывается. Южн.

Гойтя̀н, на; ны, нов; м. 1) Веревка, стягивающая чупу.

2) Веревка, идущая от ловды к краю ердани; при помощи ее вытягивают мерёжу. Южн.

Голèц, льцà; льцы, цей и цёв; м. Рыба из семейства близкой к семге, но меньше и круглее семги, с теми же, как и семга, свойствами и привычками, весом 1–6 клгр. (2½–15 ф.), длиною до 0,5 метра. Водится в Северном Ледовитом океане у островов Новой Земли и Колгуева, а так же у Канинского берега. Сум., Сор. в.

Головà, вы; гòловы, òв; ж. 1) См. нёрша. Сум., Колж., Нюх.

1) Небольшое юрò особенно крупной сельди, обнаруженной рыбаками на море во время лова, считается головой большого юрà сельди, всегда следующей за своею головой в больших массах. Повс.

2) Головàн, ана; ны, ов; м. 1) Тюлень или нерпа меньшей против обыкновенного величины, но отличающийся несоразмерно большой головой. Зверобои утверждают, что такие особи вырастают из детенышей, рождаемых самками на прибрежных льдинах по пути следования юра (известно, что морские звери, совершая свои передвижения, никогда не отстают от юра и рождающие на пути самки бросают своих детенышей). Сев.

2) Деревянный чурбан, употребляемый в виде поплавка у рыболовной сети. Он удерживает сеть в горизонтальном положении и в то же время сам удерживается на одном месте каменным якорем.

Голòвка, ки; ок, ж. 1) Верхняя оконечность столбика у бабы, в которую вставляется железный стержень.

2) Лучший, отборный сорт наваги, наиболее крупная. Юж.

Головнà, ой; ед. То же, что голова 2. Передовая стайка зверя или рыбы. Повс.

Головнòй, ого, ые. Самый опытный старый рыбак в юровом промысле на разгрёбе.

Головной карбас. Карбас, в котором находится головнòй рыбак идет всегда впереди – на разведках; называется головным карбасом разгрёба (см.).

Головной разгрёб. При ловле в несколько разгребов головным называется разгреб, в котором идет головной карбас. Он составляется из наиболее опытных рыбаков. Южн. р., Сор. в., Сум.

Головнòй рыбàк – см. головной.

Голоменнàя веха – см. голомя. Повс.

Голоменнàя рыба. Рыба, вылавливаемая на глуби, в открытом море. Южн.

Голоменнè. Вдали от берега, дальше от берега, морем.

Голоменнѝк, ка; ки, ов; м. 1) То же, что побережник.

2) Крайний в открытом море кубас.

3) Якорь, придерживающий крайний в открытом море кубас. Южн.

Голоменник ветер – см. голоменный ветер.

Голоменнѝк кубàс – то же, что голоменник 2.

Голоменник якорь – то же, что коломенник 3.

Гòломенно. Слишком далеко от берега, на просторе моря, на глуби. Повс.

Гòломенно итти – см. итти голоменно.

Голоменнòй, ая, ое. Находящийся в открытом море.

Голоменнòй ветер. 1) То же, что побережник.

2) Ветер, дующий с открытого моря. Повс.

Голоменнòй кубас. То же, что голоменник 2.

Голоменной якорь. То же, что голоменник 3.

Гòломя, ени; ед. Открытое море, даль морская. Повс.

Голы̀ш, ша; ши, шей; м. 1) Мелкий беломорский корюх. Сум.

2) Камень в море, выходящий на поверхность воды. Повс.

Голышòк, ка; ки, ков; м. То же, что голыш 1. Сум.

Голя̀шка, ки; ки, ок; ж. Самая тонкая и длинная часть весла между мылицей и пером, находится наружу, за бортом гребного судна. Южн.

Горà. Термин, означающий материк. Когда дует ветер с материка, то говорится, в противоположность ветру, дующему с голомя – ветер с горы, горный ветер. Южн.

Горло второе – см. второе горло.

Горло первое – см. первое горло.

Горло третье – см. третье горло.

Гòрной, Гòрней (чаще) горный (редко) ветер – ветер с горы, т.е. с материка. Повс.

Городкѝ. Небольшие из брусков в 1 аршин длины и короче клеточки, являющиеся подставкою для промысловых, типа шнеки, судов во время их зимней стоянки на сухом берегу. Делаются городки для того, что бы не сгнивало дно от земли берега и не заливало судна приливом воды. Повс.

Городòк, ка; ки, ков; м. Загородка из паруса или специально сшитая из мешковины завеска. Употребляется зимою рыболовами, удящими навагу на льду в губе для предохранения в от ветра, снега и проч. Городок вешается на колышках в виде заградительной сетки или иногда полупалатки. Сум., Колж., Нюхч.

Горох морскòй – см. морской горох.

Гость вèтренной – см. ветренной гость.

Гребёнка, ки; ки, ок; м. Широкая острога с большим количеством зубцов, зазубрины которых направлены в одну сторону (по одной на зубце). Для колотья крупной рыбы. Повс.

Грèбень, ня; ни, ней; м. 1) Отделение в шняке, где помещаются смотанные тю̀ки до наживления их. Южн.

2) Верхушка морской волны, покрытая пеной, во время сильного ветра. Повс. Отсюда выражения: волнà наберà(е)т гребень – постепенно увеличиваясь и поднимаясь выше, вспенивается; держàть карбас на грèбень – держать все время направление (курс) в разрез волны, что считается наиболее безопасным при плавании во время шторма на море в мелкой промысловой посуде. Повс.

Гребнòе весло. Применяется исключительно во время греби на карбасе.

Гребнòй, ая, ое, ые. Передвигающийся по воде при помощи весел. Гребной карбас. Гребное судёнышко. Повс.

Гребòк, ка; ки, ков; м. Один взмах веслом во время передвижения судна на веслах. Повс.

Гребь, и; ед., ж. Способ передвижения по воде на карбасе, без парусов при помощи весел.

2) Спокойные воды моря или реки, позволяющие ехать на веслах в гребном карбасе или вообще на суденышке без особых затруднений для гребца.

3) Самый процесс передвижения при помощи весел. Срв. залопатить.

Гренỳть, ну, нет, нут, ул. Один раз дружно в несколько весел сделать гребок.

Грестѝ, гребу, ёт, ỳт, греб. Работать веслом на гребном судне.

Грёхать, ает, ало, (безлично). Выражение у поморов о чрезвычайно хорошем улове рыбы, о каком даже и сам рыбак не предполагал. Сор. в., Сум.

Грёхнуть, ёт, уло, (безлично). О неожиданно большом улове рыбы. Грёхнуло же тебе наважки – да и еще грёхнет.

Грот-мачта. Вторая на судне мачта, начиная от носа. Она устанавливается на судах в большинстве случаев крытых палубою. Повс.

Грòтсель, ля; ля̀, лèй; м. Парус от грот-мачты; то же, что и бизань. Косой парус. Повс.

Грòхот, та; тà, тòв; м. Корзина из дранок, сплетенная с промежуточными скважинами. Размеры ее от 70 до 100 с/м. в квадрате, высота стенок от 14 до 20 с/м.; с двумя или с одной ручкой для отсеивания зимой от мерзлой наваги и сельди снега и других примесей, во время размораживания рыбы. Повс.

Грохотѝть, чу, (цю), тѝт, тят, тил. Отсеивать снег, льдинки и сор от сельди или наваги во время размораживания. Южн.

Грỳбой берег. Крутой, скалистый морской берег. Сев.

Груднèе (о рыбе). Гораздо больше, количественно, был приход рыбы в сравнении с предыдущим в губу, где рыба обычно промышляется. Повс.

Грỳдно. Густро, кучно, в большом количестве. Говорят о большом юро сельди в море во время ее лова. Срвн: стулом. Повс.

Груднòй ( о рыбе). Массовый подход рыбы к берегам. Сей год был грудной приход в нашу губу селедки. Повс.

Грỳзиво, ва; ва, ив; ср. Грузило, тяжесть, груз на леске, удерживающий удочку на глуби. См. леса. Повс.

Грузовой карбас. Большой карбас с грузоподъемностью до 200 пудов, приспособленный специально для перевозки морем бочек с рыбой, муки и проч. тяжеловесного и громоздкого груза. Южн.

Грумалàн, на; ны, нов; м. Зимовавший на Шпицбергене промышленник. Сум., Сор. в., Кем.

Грумалàнка, ки; ки, ок; ж. Ходившее на Шпицберген судно см. Грумант. Сум., Сор. в., Кем.

Грумант, нта, м. Старинное название в поморских селениях острова Шпицбергена. Сум., Сор. в., Кем.

Гря̀дка, ки; ж. Тонкие строганые колышки, прикрепляемые к стенкам и над очагом в избушке для просушки во время отдыха мокрого и обледеневшего на лову платья. Повс.

Гря̀дочка – то же, что и грядка.

Губà, бы; бы, губ; ж. Залив моря, вдающийся вглубь материка, образуемый, в большинстве случаев, устьем впадающей в море реки. Почти всегда губа не отличается глубиною русла и прозрачностью воды. В большинстве случаев губа имеет на своем пространстве много небольших островов, подводных и надводных отмелей, с обилием около них морских водорослей. Вода в губах почти всегда мутная, вследствие мелководья и приносимых речною водою – песку, илу и проч.

В зимнее время, вследствие влияния пресной воды и сравнительно неглубокого бассейна, со многими островками и отмелями, губа покрывается льдом слоем от 70 до 140 с/м толщины. На губе, которая имеется у каждого села в Поморье, промышляется сельдь, навага и др. рыба беломорских пород. Повс.

Гỳбка, ки; ки, ок; ж. Образовавшиеся по низким берегам озер и рек небольшие заливчики с спокойным, почти стоячим и даже обратным течением воды. Срвн. заводь. Повс.

Гужòк, ка; ки, ков; м. Ременная петля, прикрепляемая к концу пунды. См. поезд. Повс.

Гỳрей – рья. Слово, употребляемое для обозначения полного неулова на промысле, в выражениях: «Гурья спробовал» – т.е. ловил, потратил время, а ничего не добыл. Ничего не попало. С Гурьем выехал, Гурья справил, с Гурьем вернулся, и т. под.

Гỳрья справил – см. Гурей.

Гỳрья спробовал – см. Гурей. Повс.