gototop

Новые статьи

1555 г. Уставная грамота переславским рыболовам
242. — 1555 Августа 15. Уставная грамота Переславским рыболовам.   Се яз Царь и Великий Князь Иван Васильевич всея Русии пожаловал есми в... Читать далее...
Козлов Н. Материалы для географии и статистики России. Архангельская губерния (Раздел «Рыболовство»)
  Из всех отраслей промышленности, рыболовство составляет для Архангельской губернии едва ли не главный источник благосостояния жителей. Ловля рыбы производится здесь... Читать далее...
Южакова Т.Л. Традиции в рыболовстве казачества на реке Урал (рубеж XIX-XX веков)
Автор рассматривает традиции рыболовства уральского казачества на рубеже XIX-XX веков, характеризует его виды и организацию рыболовногоп ромысла. Ключевыеслова: уральское казачество, традиция, рыболовство, организация промысла, община, артель.   В конце XIX — начале XX века, несмотря на модернизационные процессы в... Читать далее...

Гапонова Ж.К. Лексика рыбного промысла в мологских говорах

 

Рыбный промысел являлся неотъемлемой частью жизни жителей Мологского уезда Ярославской губернии. Природные условия были главным фактором развития такого вида деятельности. Это отмечали все, кто писал о Мологе. Естественно, что реалии, связанные с рыбной ловлей, находили отражение и в народной речи.
Обратимся к двум письменным источникам, в которых предметом описания является рыбная ловля в Мологском уезде. Это работы А.А. Фенютина «Рыбные ловли на реке Мологе» (1867 г.) и воспоминания П. Зайцева «Записки пойменного жителя» (1992 г.). Несмотря на разный стиль и характер повествования, оба автора используют местные названия тех или иных реалий. Интерес к этим источникам вызван и тем фактом, что написание работ относится к разным периодам (вторая половина XIX - конец XX века) – это позволяет рассмотреть изменения, произошедшие в говорах.
В названных работах А.А. Фенютина и П. Зайцева были выделены слова как непосредственно относящиеся к рыбному промыслу, так и другие диалектные наименования, связанные с ними, которые употреблялись в Мологском уезде. Эту лексику можно разделить на следующие тематические группы:
1) названия природных явлений, ландшафта: бочаги, водополица, вполводы, вывалка, метелка, гривина, заплеск, залой, плесины;
2) названия лодок для рыбной ловли: ботник, вертушка, гонка, душегуб, осиновка, тихвинка, шитик;
3) названия орудий и средств рыбной ловли: бредник, ез, жабровка, крылена, кувшин, кужа (дужанка, дреужанка), кукан, намет, недотка, палки-клячи, путаница;
4) названия рыб: верховка, глазач, золотняк, косарь, ряпуса, селеток, слепышки, чеша;
5) наименования рыбаков: карасятник, недотошник;
6) наименования действий людей: вываживать, взмуливать, забродить, залащивать, мулить, поднаривать, нахвостать, рассаживаться.
Остановимся на некоторых наименованиях лодок, орудий и средств рыбной ловли. В своей работе А.А. Фенютин последовательно описывает каждый из способов данного вида промысла. «Когда вода в реке сделается довольно мутна, начинается ловля рыбы наметами» [7. С.56]. Несмотря на то, что лексема намет – ‘рыболовная снасть в виде сачка’ зафиксирована в литературном языке [6. Т.2. С.372], ее можно считать диалектизмом. Намет у Фенютина более сложное сооружение, чем сачок, и ловля рыбы с помощью его осуществляется двумя способами. Сам автор мотивирует это наименование так: «от наметывания сака на воду он получил название намета» [7. С. 56]. Это слово представлено в Словаре русских народных говоров (СРНГ) в значении ‘большой сетчатый мешок для ловли рыбы с берега’ [5. Т.20. С.34], в Ярославском областном словаре (ЯОС) оно отсутствует. В Толковом словаре В. Даля слово намет в значении ‘большой сетчатый кошель, на трехсаженном шесте, для ловли (наметки) рыбы с берега’ дано с пометами «нижегород.» и «вят.» [1. Т.2. С.439]. В работе П. Зайцева данная лексема отсутствует.
Следующий способ ловли рыбы, упоминаемый А. А. Фенютиным, с помощью бредника: «В этом озере находится множество карасей, которых ловят бредником и солят» [7. С.58]. Это название распространено в Некоузском, Пошехонском, Первомайском, Ростовском районах [8. Т.2. С.22]. Слово бредник ‘небольшой невод от 10-40 сажен для ловли рыбы в мелких местах’ отмечено не только в ярославских, но и вологодских, вятских, новгородских, тверских говорах [5. Т.3. С.171]. Лексема бредник соотносится с литературным бредень – ‘небольшой невод, которым ловят рыбу в мелководных местах, идя вброд’ [6. Т.1. С.114]. В работе П. Зайцева представлено только литературное слово. У А.А. Фенютина находим еще один вариант этого названия: «…от такого действия – броженья в воде, этот прибор и назван бредником, правильнее – бродник» [7. С.60] – то есть автор поясняет слово, имеющее прозрачную внутреннюю форму (ср. брести, бродить). Лексема бродник известна в Большесельском, Некрасовском районах Ярославской области, а также в ряде костромских говоров [8. Т.2. С.24].
«Во всех других озерах по берегам реки Мологи близ деревень ловят рыбу бредниками, иначе называемыми недотками», – пишет А.А. Фенютин [7. С.59]. В. Даль следующим
116
образом объясняет лексему недотка: «(не-доткать), рединка, редель, режа, самое грубое и редкое рядно, которое идет на частые бредни, для ловли мальги, моли, малявки. Бредень из этой ткани» [1. Т.2. С.516]. У А.А. Фенютина недотка - это ‘бредень’. С такой же семантикой данное слово отмечено в костромских говорах [5. Т.21. С.33]. Употребление лексемы недотка в том же значении, что и в тексте «Рыбные ловли на реке Мологе», находим у П. Зайцева: «…хуторские мальчишки приноровились тогда ловить пескарей недоткой – так у нас называли небольшой бредень для поимки мелкой рыбы, сшитый из редкой холщевины» [3. С.80], (ср. приведенное выше объяснение В. Даля). Это свидетельствует о сохранении данного слова в мологских говорах и в XX веке.
Еще одним доказательством того, что авторы говорят об одном и том же методе ловли рыбы, является упоминание в их работах о неотъемлемом атрибуте бредня (у А. Фенютина – бредника) – палках-клячах: «К обоим концам бредника привязываются палки-клячи» [7. С.59]; ср.: «Привяжут к обоим концам бредня палки-клячи и начнут свою охоту…» [3. С. 68]. В ЯОС зафиксированы два значения данного диалектизма: ‘один из двух кольев, к которым прикрепляются концы невода или бредня’ и ‘длинная палка для укрепления на ней рыболовной снасти – намета’ [8. Т.5. С.39]. В рассматриваемых нами источниках наименование палки-клячи имеет первое значение, в котором оно засвидетельствовано в Пошехонском и Ростовском районах Ярославской области [8. Т.5. С.39]. В этом же значении данное наименование известно в архангельских, новгородских, псковских, тверских, пермских, пензенских и ряде других говоров [5. Т.13. С.338].
В небольших озерах, как пишет А. Фенютин, «ловят рыбу путаницами» [7. С.64]. Под ними автор подразумевает сети с ячейками разной величины. В значении ‘сеть для ловли рыбы’ это слово зафиксировано в Пошехонском районе [8. Т.8. С.108]. В литературном языке лексема путаница имеет совершенно другую семантику: 1) ‘что-либо запутанное, спутанное, переплетающееся’; 2) ‘отсутствие порядка, ясности, неразбериха’ [6. Т.3. С.563]. Поэтому и в ярославских говорах существует омоним путаница – ‘лапша’ [8. Т.8. С.108]. А.А. Фенютин в своей работе дал такую мотивировку слову: «расставленная сеть — путаница вполне оправдывает свое название: в ней запутывается всякая рыба, по большей части, средней величины и мелкая…» [7. С.64]. В «Записках пойменного жителя» П. Зайцева этого слова нет. В его воспоминаниях обнаруживаем упоминание о сети с другим названием – жабровка: «Жители поймы не знали тогда о сетях-жабровках, которыми теперь ловят рыбу» [3. С.73]. Сам автор намекает на сравнительно недавнее вхождение отмеченного слова в речь мологжан. Это слово в данном значении отмечено в Пошехонском районе Ярославской области [8. Т.4. С.39], а также в онежских говорах [5. Т.9. С.53].
Самым выгодным промыслом, по словам А.А. Фенютина, являлась ловля рыбы кужами. Автор пишет: «Ловля рыбы кужами производится по всей реке Мологе» [7. С.67]. Кужа представляет собой рыболовный снаряд из прутьев в виде конусообразной корзины. Это название представлено в Брейтовском, Рыбинском, Некоузском, Угличском районах Ярославской области [8. Т.5. С.102], в олонецких, новгородских, тверских говорах [5. Т.16. С.18-19]. Это слово находим в обоих наших источниках, что свидетельствует о его употреблении и в XIX, и в XX веках. Разновидностью куж являлись в Мологском уезде кужи-крылены или крылатые кужи. Ловля рыбы такими кужами проводилась зимой. А.А. Фенютин пишет: «Как скоро река Молога покроется крепким льдом, на нем просекаются проруби поперек реки и в них запускаются крылены» [7. С.105]. В ЯОС дается следующее толкование этого слова: ‘рыболовная снасть, состоящая из одной или нескольких сетей, натянутых на обручи и образующих своеобразные кувшины из ниток (иногда их делают из прутьев). По обоим бокам кувшина прикреплены крылья или стенки из такой же сетки’ [8. Т.5. С.97]. Как видим, данное название имеет прозрачную внутреннюю форму, оно возникло в результате ассоциации с другой реалией. Ср. у П. Зайцева: «Дедушка останавливал суденышко, брал в руки кужу-крылену и ставил ее в воду на три колышка – один на конце кужи и два по концам ее крыльев» [3. С.66]. В этом же значении лексема крылена отмечена в вятских и владимирских говорах [5. Т.15. С.341].
Некоторые способы ловли рыбы предусматривают передвижение рыбака по воде в лодке. В рассматриваемых нами источниках
117
содержится несколько диалектных названий, которые помогают воссоздать более полную картину.
Свою работу А.А. Фенютин начинает с описания лодок-тихвинок [7. С.49]. В ЯОС, как и в «Записках пойменного жителя», это слово не представлено. Однако оно включено в «Опыт областного великорусского словаря» (1852 г.) с определением ‘особого рода водоходное судно’ и пометой «Яросл.» [4. С.228].
Еще одним видом лодок в Мологском уезде, по данным А.А. Фенютина, был ботник, или душегуб: «… необходим мешок для рыбы и, сверх всего этого, небольшая легкая выдолбленная из осины лодка, называемая ботником, попросту – душегубом. Края такой лодки обшиваются досками, спаи законопачиваются паклею, залащиваются, то есть по пакле прокладываются тонкими, узкими дощечками – дранью, приколачиваются скобками, и вся лодка осмаливается; в таком виде она называется шитиком» [7. С.79]. В этом фрагменте обнаруживаем сразу три наименования. По сути дела, все они являются синонимами и обозначают небольшую лодку, сделанную из осины. В ЯОС представлено только слово ботник, употребление которого зафиксировано в костромских говорах [8. Т.2. С.19]. В этом же значении оно отмечено в вятских и казанских говорах [5. Т.3. С.136–137]. В литературном языке лексема душегуб имеет совершенно иную семантику, не соотносимую с рыбной ловлей, но также связанную с чем-то опасным [6. Т.1. С.457]. В «Дополнении к Опыту областного великорусского словаря» (1858 г.) присутствует слово душегубка (женского рода) в значении ‘маленькая, опасная для плаванья лодка’ [2. С.44], которое было зафиксировано в сибирских говорах и, как видим, соответствует слову душегуб (мужского рода). И, наконец, употребленное А.А. Фенютиным слово шитик обнаруживаем в «Опыте областного великорусского словаря» (1852 г.) в значении ‘плоскодонное речное судно, покрываемое выпуклою палубой, как Тихвинская лодка’ [4. С.266]. Эта лексема была отмечена в пермских, астраханских говорах, а также на Камчатке.
Ни одна из представленных выше лексем не зафиксирована в воспоминаниях П. Зайцева. Небольшая лодка из осины у него называется осиновка. Это наименование известно в беломорских и калининградских говорах [5. Т. 24. С. 8].
Итак, нами были проанализированы лишь некоторые лексемы, связанные с рыбной ловлей на реке Мологе, но и эта незначительная часть нашего материала позволяет сделать определенные выводы. Во-первых, лексика рассмотренных письменных источников может пополнить материалы «Ярославского областного словаря», например: недотка, тихвинка, душегуб, шитик, осиновка и др. Во-вторых, изучение источников, относящихся к разным эпохам, позволяет судить об изменениях словарного состава говоров, об активном воздействии на них литературного языка. Некоторые диалектизмы становятся менее употребляемыми или заменяются литературными аналогами, например: бредник (XIX век) и литературное бредень (XX век). В-третьих, сопоставление разных источников позволяет выявить лексические междиалектные связи. Так, как показывают наши материалы, одни и те же наименования бытуют в Мологском, Пошехонском, Некоузском, Брейтовском, Рыбинском районах Ярославской области, что обусловлено их территориальной близостью, а следовательно, и повышенной степенью контактов населения. В-четвертых, выделенные в ходе анализа синонимические ряды позволяют выявить наиболее значимые для диалектоносителей реалии, связанные с явлениями окружающей действительности, в данном случае с рыбной ловлей, например: ботник, душегуб, шитик – это наименования небольшой лодки, сделанной из осины.
 
Библиографический список
1. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М., 1978-1980.
2. Дополнение к Опыту областного великорусского словаря. СПб., 1858.
3. Зайцев П. Записки пойменного жителя // Наш современник. 1995. № 11-12.
4. Опыт областного великорусского словаря. СПб., 1852.
5. Словарь русских народных говоров. М., Л.(СПб.), 1965-2004. Вып. 1-38.
6. Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. Изд. 2-е. М., 1981-1984.
7. Фенютин А. А. Рыбные ловли на реке Мологе // Труды Ярославского Губернского Статистического комитета. 1868. Вып. 4. С. 47-107.
8. Ярославский областной словарь: В 10 вып. / Под ред. Г. Г. Мельниченко. Ярославль, 1981-1991.
118
 
ПУБЛИКАЦИЯ: Гапонова Ж.К. Лексика рыбного промысла в мологских говорах // Ярославский педагогический вестник, № 3. Ярославль,  2006.   С. 116-118. 
 
 
Поделиться:
Обсудить в форуме
Необходимо авторизоваться или зарегистрироваться для участия в дискуссии.

Публикации

Ляшкевич Э. А. Рыболовство в средневековом Гродно (по материалам раскопок Старого замка)
Города Понеманья занимают особое место в ис­тории древнего рыболовства Беларуси.... Читать далее...

Публикации

Вилькуна К. Этнографическое изучение промысла лосося в Финляндии
В истории всего севера и в особенности в истории Финляндии... Читать далее...

Публикации

Адалова З.Д. Развитие рыбопромышленности Дагестана в конце XIX - начале XX вв.
  В статье говориться об истории становления и развития рыбного промысла... Читать дальее...
Вы находитесь здесь: Библиотека Тематический каталог Рыболовная лексика и терминология Гапонова Ж.К. Лексика рыбного промысла в мологских говорах